[indent]Серёжа учтиво кивнул сестре, всем своим видом показывая, что он будет просто счастлив потанцевать с ней в гостях у графа. Странное дело, на прием к графу Толстому они еще даже не пошли, хоть маменька и направила посыльного с запиской, в которой сообщала, что они непременно будут завтра, а Серёжа уже был на расхват у собственных сестер. А у графа, между прочим, тоже были дочери их возраста! Это что же, придётся со всеми ними танцевать?
[indent]Серж тихонько толкнул под столом Матвея, жестами показывая, что он тут вообще-то не один кавалер. Но вместо Матюши оживились почему-то младшие сёстры, наперебой щебеча, что тоже хотят танцевать с Серёжей, и вообще они только недавно разучили польку, и теперь горели желанием срочно кому-то продемонстрировать свои умения. Серж едва не был вытащен прямо из-за стола, если бы вовремя не вмешалась Элиза, строго успокоив разбушевавшихся сестричек, но тут же смягчаясь.
[indent]- Вам, юные барышни, еще рано ходить на подобные вечера. Вот подрастёте и будете блистать на балах и приемах, - и, видя, что младшие сёстры обиженно надули губы, поспешила добавить, - Не волнуйтесь, это произойдет даже раньше, чем вы думаете.
[indent]- Не расстраивайтесь, - Серёжа улыбнулся поникшим было Элен и Аннет, - Потанцевать польку мы можем и дома, если Элен или матушка нам сыграют. Матюша тоже с радостью потанцует, правда?
[indent]Весь вид Матвея демонстрировал, насколько с радостью он потанцует, однако, отказывать в этой маленькой просьбе любимым сёстрам старший брат не решился, лишь обреченно вздохнув.
[indent]После ужина все, кроме Ипполита, которого няня унесла наверх в комнату, устроились в гостиной. Анна Семёновна, как и обещала, принесла Библию, чтобы почитать детям на русском языке. Елизавета устроилась у окна с вышивкой, расшивая диковинными цветами холщовый кошелёк, который, как она сказала, намеревается отправить Papa, чтобы тот вернул его обратно полным денег на нужны своей бедной семьи. По правде сказать, старшие девочки уже не раз отправляли отцу подобного рода подарки, но еще ни разу Иван Матвеевич не прислал взамен ни единого су. Но Элиза явно не собиралась сдаваться.
[indent]Младшие девочки устроились на низком диванчике, шепотом переговариваясь и расчесывая волосы своим фарфоровым куклам. Катрин, тоже было взявшаяся за вышивание, довольно быстро бросила это дело и теперь просто разглядывала картинки в красивом альбоме с позолоченными уголками. Серёжа, усевшийся сперва на низкий пуфик, затем и вовсе сполз на ковёр, примостившись практически у самых ног Maman.
[indent]- Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться и время умирать…время разрушать, и время строить… время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий… время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру. - голос Анны Семёновны звучал тихо, но твёрдо.
[indent]Серёжа не понимал ни единого слова из того, что читала матушка, но старался по её интонации угадать, о чем идёт речь в том или ином отрывке. Иногда матушка по-французски поясняла детям, что сейчас будет за история, и тогда юный Серж пытался по памяти восстановить её события, беззвучно шевеля губами и надеясь, что произносит ровно то же, что и Maman, но только не по-русски.
[indent]- Подвигом добрым я подвизался, течение совершил, веру сохранил; а теперь готовится мне венец правды, который даст мне Господь, праведный Судия, в день оный; и не только мне, но и всем, возлюбившим явление Его. - тихо читала послание Апостола Павла Анна Семёновна.
[indent]- J'ai combattu un bon exploit, j'ai fait le courant, j'ai gardé la foi; et maintenant, je me prépare une Couronne de justice que le Seigneur, le juste juge, me donnera le jour de ce jour; et pas seulement à moi, mais à tous ceux qui ont aimé son apparition. - вслед беззвучно повторяли губы Серёжи.
[indent]В лампадке мерцал огонёк, а в комнате было тепло и уютно просто сидеть и слушать тихое дыхание каждого из детей Муравьёвых и убаюкивающий голос маменьки, звучащий, словно плавное течение ручейка в жаркий полдень в тенистом лесу. Серёже казалось, что в эту минуту он абсолютно счастлив. Счастлив тому, что его любят, что он любит маменьку, папеньку, братьев и сестёр, эту маленькую комнатку в центре Парижа, любит то, как звучит мамин голос, как горит огонёк в лампаде, как тени играют на потолке... Серёжа любит Творца и твердо знает, что и тот любит его своей всеобъемлющей любовью. Будет ли он когда-нибудь счастлив более, чем теперь?
[indent]- Ну-с, юные господа и дамы, - Анна Семёновна закрыла Библию, отложи её на маленький столик, - А теперь пора спать. Пожелайте друг другу доброй ночи и отправляйтесь в свои комнаты. Завтра у нас важный день.
[indent]Начавшая было возмущаться Аннет, не удержавшись, зевнула, чем только насмешила остальных. Дети поцеловали на прощание матушку, отправляясь к себе, лишь Элиза, как самая старшая, осталась помочь Анне Семёновне приготовиться к завтрашнему визиту.
[nick]Сергей Муравьёв[/nick][status]сын Наполеона[/status][icon]https://i.imgur.com/EKjq2RH.png[/icon][sign]Per aspera ad astra[/sign][lz]<div class='lz'><a href='#' class='ank'>СЕРГЕЙ МУРАВЬЁВ</a><lz>прилежный ученик пансиона господина Хикса, очень похожий на Наполеона</lz></div>[/lz]